2 ശമൂവേൽ 7 : 10 [ MOV ]
7:10. ഞാൻ എന്റെ ജനമായ യിസ്രായേലിന്നു ഒരു സ്ഥലം കല്പിച്ചുകൊടുക്കയും അവർ സ്വന്തസ്ഥലത്തു പാർത്തു അവിടെനിന്നു ഇളകാതിരിക്കത്തക്കവണ്ണം അവരെ നടുകയും ചെയ്യും. പണ്ടത്തെപ്പോലെയും എന്റെ ജനമായ യിസ്രായേലിന്നു ഞാൻ ന്യായാധിപന്മാരെ കല്പിച്ചാക്കിയ കാലത്തെപ്പോലെയും ഇനി ദുഷ്ടന്മാർ അവരെ പീഡിപ്പിക്കയില്ല.
2 ശമൂവേൽ 7 : 10 [ NET ]
7:10. I will establish a place for my people Israel and settle them there; they will live there and not be disturbed any more. Violent men will not oppress them again, as they did in the beginning
2 ശമൂവേൽ 7 : 10 [ NLT ]
7:10. And I will provide a homeland for my people Israel, planting them in a secure place where they will never be disturbed. Evil nations won't oppress them as they've done in the past,
2 ശമൂവേൽ 7 : 10 [ ASV ]
7:10. And I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in their own place, and be moved no more; neither shall the children of wickedness afflict them any more, as at the first,
2 ശമൂവേൽ 7 : 10 [ ESV ]
7:10. And I will appoint a place for my people Israel and will plant them, so that they may dwell in their own place and be disturbed no more. And violent men shall afflict them no more, as formerly,
2 ശമൂവേൽ 7 : 10 [ KJV ]
7:10. Moreover I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in a place of their own, and move no more; neither shall the children of wickedness afflict them any more, as beforetime,
2 ശമൂവേൽ 7 : 10 [ RSV ]
7:10. And I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in their own place, and be disturbed no more; and violent men shall afflict them no more, as formerly,
2 ശമൂവേൽ 7 : 10 [ RV ]
7:10. And I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in their own place, and be moved no more; neither shall the children of wickedness afflict them any more, as at the first,
2 ശമൂവേൽ 7 : 10 [ YLT ]
7:10. and I have appointed a place for My people, for Israel, and have planted it, and it hath tabernacled in its place, and it is not troubled any more, and the sons of perverseness do not add to afflict it any more, as in the beginning,
2 ശമൂവേൽ 7 : 10 [ ERVEN ]
7:10. And I chose a place for my people, the Israelites. I planted the Israelites. I gave them their own place to live so that they will not have to move from place to place anymore. In the past, I sent judges to lead my people, but evil people gave them many troubles. That will not happen now. I am giving you peace from all of your enemies. I promise that I will make your family a family of kings.
2 ശമൂവേൽ 7 : 10 [ WEB ]
7:10. I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in their own place, and be moved no more; neither shall the children of wickedness afflict them any more, as at the first,
2 ശമൂവേൽ 7 : 10 [ KJVP ]
7:10. Moreover I will appoint H7760 a place H4725 for my people H5971 Israel, H3478 and will plant H5193 them , that they may dwell H7931 in a place H8478 of their own , and move H7264 no H3808 more; H5750 neither H3808 shall the children H1121 of wickedness H5766 afflict H6031 them any more, H3254 as H834 formerly, H7223

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP